REPRODUCCION FACSIMIL. Arte de cetrería de Federico II (siglo xiii)
El ms. Pal. lat. 1071

El conservado en la Biblioteca Apostólica Vaticana, ms. Pal. lat. 1071, datado en la segunda mitad del siglo XIII, escrito a dos columnas a lo largo de 111 folios de pergamino de gran tamaño (360 x 250 mm.), es el más famoso y conocido de todos los testimonios de la obra federiciana a causa de sus hermosísimas ilustraciones. En su márgenes se encuentran 170 figuras humanas, más de 900 aves, no sólo de halcones y azores, aves empleadas en la caza, sino de toda suerte de aves (faisanes, gansos, garzas, grullas, abubillas, pelícanos, patos, córvidos, avefrías, zarapitos, avutardas, sisones, etc.), doce caballos, otros 36 animales variados (ciervos, perros, lagartos, ranas, roedores, liebres, un carnero), peces en el mar y en lagunas y ríos, árboles, roquedos, edificaciones, un barco de vela, una barca, además de numerosas alcándaras, bancos, caperuzas, pihuelas, lonjas, luvas, anillos, tornillos, malleolus y otros utensilios necesarios para la práctica de la cetrería.
Todas las miniaturas incluidas en el códice cumplen una función ilustrativa e informativa que complementan el texto junto al que suelen aparecer.
Este manuscrito, que desapareció tras la derrota del rey Manfredo en la batalla de Benevento en 1266, reapareció en Francia en manos del noble Juan II de Dampierre y Saint-Dizier. A finales del siglo XVI lo encontramos en manos del médico alemán Joachim Camerarius, quien mantuvo una nutrida correspondencia con Marcus Welser, quien publicó en Viena, en 1596, la primera edición del texto basada en el manuscrito de Manfredo. En el primer cuarto del siglo XVII, se encuentra entre los fondos de los príncipes electores del Palatinado. Tras la destrucción de la ciudad Heidelberg durante la Guerra de los Treinta Años, Maximiliano I de Baviera regaló al papa Gregorio XV el más famoso manuscrito del De arte venandi cum avibus y desde entonces se guarda entre los anaqueles de la Biblioteca Apostólica Vaticana.
El volumen de comentarios que acompañará al facsímil del manuscrito de la Vaticana, realizado por José Manuel Fradejas Rueda, máximo especialista español en los libros de cetrería medievales y renacentistas, incluye una detallada biografía de Federico II de Hohenstaufen, una historia minuciosa de la literatura cetrera en lengua latina que precedió a la magna obra de Federico II, así como un análisis detallado de la obra, de su contenido, de su azarosa transmisión, comentario de las miniaturas. Incluye, asimismo, la primera traducción al español realizada directamente desde el latín del De arte venandi cum avibus, basada en la mejor edición del texto, la publicada por Carl Arnold Willemsen en 1942 y que hoy es uno de los libros de cetrería más buscados, puesto que la edición fue prácticamente destruída durante la Segunda Guerra Mundial. La traducción es del texto completo de la versión de seis libros, junto con las adiciones del rey Manfredo, y ha sido realizada por el Dr. Zacarías Prieto Hernández († 2004) y la ha revisado y anotado minuciosamente José Manuel Fradejas Rueda.

albeldense aureo calderon cetreria coran dioscorides 1 dioscorides 2 epistolas fernando hebrea horarum huelgas libro de horas medici mendoza metz musical biblia nicolas quijote 1 quijote 2 rouen tolomeo

principal

abula scriptorium beatos carlos dibujos felipe mapas thesaurus

cesar olmos contactar novedaes premios tecnica