REPRODUCCION FACSIMIL. Arte de cetrería de Federico II (siglo xiii)
El ms. Pal. lat. 1071
El conservado en la Biblioteca Apostólica Vaticana, ms. Pal. lat.
1071, datado en la segunda mitad del siglo XIII, escrito a dos columnas a
lo largo de 111 folios de pergamino de gran tamaño (360 x 250 mm.),
es el más famoso y conocido de todos los testimonios de la obra federiciana
a causa de sus hermosísimas ilustraciones. En su márgenes se
encuentran 170 figuras humanas, más de 900 aves, no sólo de
halcones y azores, aves empleadas en la caza, sino de toda suerte de aves
(faisanes, gansos, garzas, grullas, abubillas, pelícanos, patos, córvidos,
avefrías, zarapitos, avutardas, sisones, etc.), doce caballos, otros
36 animales variados (ciervos, perros, lagartos, ranas, roedores, liebres,
un carnero), peces en el mar y en lagunas y ríos, árboles, roquedos,
edificaciones, un barco de vela, una barca, además de numerosas alcándaras,
bancos, caperuzas, pihuelas, lonjas, luvas, anillos, tornillos, malleolus
y otros utensilios necesarios para la práctica de la cetrería.
Todas las miniaturas incluidas en el códice cumplen una función
ilustrativa e informativa que complementan el texto junto al que suelen aparecer.
Este manuscrito, que desapareció tras la derrota del rey Manfredo en
la batalla de Benevento en 1266, reapareció en Francia en manos del
noble Juan II de Dampierre y Saint-Dizier. A finales del siglo XVI lo encontramos
en manos del médico alemán Joachim Camerarius, quien mantuvo
una nutrida correspondencia con Marcus Welser, quien publicó en Viena,
en 1596, la primera edición del texto basada en el manuscrito de Manfredo.
En el primer cuarto del siglo XVII, se encuentra entre los fondos de los príncipes
electores del Palatinado. Tras la destrucción de la ciudad Heidelberg
durante la Guerra de los Treinta Años, Maximiliano I de Baviera regaló
al papa Gregorio XV el más famoso manuscrito del De arte venandi cum
avibus y desde entonces se guarda entre los anaqueles de la Biblioteca Apostólica
Vaticana.
El volumen de comentarios que acompañará al facsímil
del manuscrito de la Vaticana, realizado por José Manuel Fradejas Rueda,
máximo especialista español en los libros de cetrería
medievales y renacentistas, incluye una detallada biografía de Federico
II de Hohenstaufen, una historia minuciosa de la literatura cetrera en lengua
latina que precedió a la magna obra de Federico II, así como
un análisis detallado de la obra, de su contenido, de su azarosa transmisión,
comentario de las miniaturas. Incluye, asimismo, la primera traducción
al español realizada directamente desde el latín del De arte
venandi cum avibus, basada en la mejor edición del texto, la publicada
por Carl Arnold Willemsen en 1942 y que hoy es uno de los libros de cetrería
más buscados, puesto que la edición fue prácticamente
destruída durante la Segunda Guerra Mundial. La traducción es
del texto completo de la versión de seis libros, junto con las adiciones
del rey Manfredo, y ha sido realizada por el Dr. Zacarías Prieto Hernández
(† 2004) y la ha revisado y anotado minuciosamente José Manuel
Fradejas Rueda.
albeldense aureo calderon cetreria coran dioscorides 1 dioscorides 2 epistolas fernando hebrea horarum huelgas libro de horas medici mendoza metz musical biblia nicolas quijote 1 quijote 2 rouen tolomeo
abula scriptorium beatos carlos dibujos felipe mapas thesaurus
cesar olmos contactar novedaes premios tecnica